29/5/08

Areces subordina los derechos de los ciudadanos a los intereses de l'Alministración.

Otru llaceriante capítulu nel camín de la reivindicación llingüística pola oficialidá del asturianu tien como protagonista al Presidente del Principáu d'Asturies.

Vicente Alvarez Areces, fai un intentu d'esplica-yos a los españoles, a traviés de la revista Interviú, por qué ell PSOE refuga la oficialidá de la llingüa asturiana y lo que consige ye tener un efeutu "boomerang" y tamién consecuencies.

El Presidente del Principáu fai un grave exerciciu verbal de totalitarismu cuando subordina los derechos de los ciudadanos a los intereses de l'Alministración, cuando diz que nun tan a favor de la oficialidá del asturianu porque obligaríala a tener que usalu y enseñalu y nun tan pola llabor.

Tala argumentación nun puede calificase más que d'intolerable nun réxime democráticu, intolerable n'Asturies, intolerable nel Estáu español ya intolerable na Unión Europea.

Lo alloriante d'estes declaciones dexa ver que la democracia, la llibertá y l'estáu de derechu pende d'un filu n'Asturies, cuerre grave peligru de desapaición, al igual que la lligua propia y lo que prima, nes mas altes instutuciones del Principáu, ye una conceición facista y estalinista del serviciu a la democracia, la llibertá y la defensa de los derechos ciudadanos.


Camentamos que tendría que dase una rempuesta urxente, contundente y pidimientu de rectificación y dimixón inmediata del Presidente del Principáu per parte de los partíos políticos, de la Xunta Xeneral, de l'Academia de la Llingua, de les asociaciones de reivindicación llingüística, y de les asociaciones cíviques, oficiales o non, dedicaes a la defensa de la llibertá, de la democracia y de los derechos humanos.

Xúlguen por vustedes mesmos:

Se está debatiendo estos días la reforma del Estatuto asturiano. ¿Debería ser el bable la lengua oficial del Principado?
—En el PSOE siempre hemos mantenido la misma posición. Estamos a favor del uso del bable, de la voluntariedad del aprendizaje, pero no de la oficialidad ni de la cooficialidad. Esto lo han votado mayoritariamente los ciudadanos asturianos y así lo vamos a mantener en el Estatuto.

—En Izquierda Unida aseguran que ustedes están demonizando el asturiano.
—Con todo el respeto, entendemos que es una lengua, pero no estamos a favor de la cooficialidad, porque implicaría su uso dentro de la Administración y la obligatoriedad de su enseñanza, y no estamos por esa labor.

—¿No será que lo ven como un posible germen del nacionalismo asturiano?
—No lo interpretamos así. Nuestra postura es una manera de entender la convivencia en nuestra comunidad. Las medidas que hemos tomado para proteger el bable son suficientes para mantener su vigencia en nuestra sociedad.

Vía| Interviú

28/5/08

Senadores asturianos del PSOE reconocen derechos a una llingua francesa minoritaria.


El Senáu aprobó una moción de la Entesa Catalana (socialistes del PSC, Esquerra Republicana ya Iniciativa per Cataluña), que normaliza l'usu oral y escritu de toes les llingües oficiales na so actividá ordinaria. Los senadores socialistes asturianos votaron a favor.

Ente eses llingües atópase l'occitanu, llingua minoritaria francesa falada nel Valle d'Arán por unes 4.000 persones y oficial en Cataluña. Llingua que merez el respetu a los derechos de los sos falantes, como'l restu de les llingües, pero nin mayor nin menor que'l asturianu.

Los senadores del PSOE por Asturies, José Antonio Alonso, José Manuel Cuervo, María Carmen Sanjurjo y Javier Fernández nun paecen tenelo del too claro. La FSA-PSOE, a la que pertenecen, mantién en Asturies una posición belixerante contra la oficialidá de la llingua asturiana nel Estatutu d'Autonomía y la reconocencia de derechos a los sos falantes.

Javier Fernández, ye senador elexíu pola Xunta Xeneral en representación del Principáu d'Asturies, Secretariu Xeneral de la FSA-PSOE y destacáu por ser ún de los enemigos declaraos de la oficialidá y de la propia llingua.
Ye'l Presidente de la Comisión de Reglamentu del Senáu, que será la encargada d'aperiar el testu de la Reforma del Reglamentu motivada por esta moción de la Entesa agora aprobada y José ManuelCuervo, tamién senador asturianu, ésti por sufraxu, el vicepresidente primeru de la mesma comisión.

Javier Fernández tien frases glorioses contra l'asturianu y la oficialidá que diba ser interesante que conocieren los senadores de la Comisión de Reglamentu que preside y los sos compañeros de la Entesa Catalana de Progrés, los socialistes del País Valencián, de Euskadi, Galicia...

Na so intervención nel XIV Congresu de les Mocedaes Socialistes d'Asturies dixo esto:

  • Preservar la lengua asturiana está bien, pero glorificarla no, porque las raíces de la intolerancia están hincadas en la sobrevaloración de lo propio.
  • Los que defienden la oficialidad piensan menos en la lengua como instrumento de comunicación que como instrumento ideológico.
  • Rechazamos la imposición que supone la oficialidad.
Tiempu antes, nel mes de payares, dixo en Cangas del Narcea:

  • Existe un proyecto para poner en marcha el motor de un nacionalismo ideológico en esta región a través de la defensa del carácter oficial de la llingua.
Too esto tien dicho el Sr. Fernández. En Madrid, nel Senáu y na Comisión de Reglamentu que preside, esto sedría un escándalu monumental... pero pasó n'Asturies... el parque temáticu socialista.

El PSOE y Javier Fernández, torguen n'Uviéu la sobrevivencia de la llingua asturiana, los derechos de los ciudadaos al usu oficial de la llingua propia, al tiempu que'n Madrid favorecen, impulsen, normalicen y salvaguardien los derechos de la llingua francesa occitana, y de les otres llingües oficiales y cooficiales españoles.

Nun vamos dexar de denunciar la doble vara de midir, el cinismu, la hipocresía y la mala fe que s'emplega col asturianu, mientres-y sigan furtiando'l reconocimientu de llingua propia oficial d'Asturies.

Frases pa la hestoria del senador Javier Fernández, Presidente de la Comisión de Reglamentu del Senáu.

27/5/08

Pásalu! : NON vamos reconocer un Estatutu ENSIN OFICIALIDÁ DE LA LLINGUA.



La llingua asturiana sedrá la única prohibida nel Senáu español.

El Senáu aprueba una moción de la Entesa Catalana que normaliza el usu oral y escritu de toes les llingües oficiales na so actividá ordinaria.

Nun va permitise l'emplegu del asturianu al nun ser llingua oficial de la Comunidá Autónoma.


La reforma pa qu'esto seya posible va tener efeutos dende esta llexislatura. Tolos grupos políticos votáronla a favor menos el PP que lo fizo en contra.

A pesar de que'l ponente d'Entesa Carles Bonet fizo referencia a que "la Constitución establez que la salvaguardia y promoción de la diversidá llingüística de les llingües d'España correspuende al conxuntu'l Estáu y tolos sos muérganos", l'asturianu nun va ser teníu en cuenta na reforma reglamentaria al nun ser llingua oficial n'Asturies.

Vía| Europa Press

¿Tenemos toos los mesmos derechos?.




25/5/08

Un ex-chatarreru merca "La Voz de Asturias" que va siguir na órbita'l PSOE.

El Grupu Industrial Alfonso Gallardo, ye'l nuevu dueñu del Grupu Zeta, editora de medios de comunicación n'España ente los que tan La Voz de Asturias y El Periódicu, con cabeceres en Cataluña, Aragón, Andorra y Estremadura, Interviu y delles publicaciones especializaes amás d'Ediciones B.

Alfonso Gallardo ye un industrial estremeñu que se fexo a sigo recoyendo chatarra con un pollín polos pueblos del sur de Badajoz, llegando a montar un imperiu siderometalurxicu al que sumó refineríes, cementeres y medios de comunicación a los qu'amesta agora el Grupu Z.

Trabayaor, católicu practicante y nada gastizu, ésti paez ser el perfil del nuevu propietariu del periódicu asturianu "La Voz de Asturias" que de seguro valdrá más de lo que cargaba fai unos trenta años el pollín en chatarra.

La necesaria tresformación teunolóxica de los medios del Grupu Z, y de La Voz de Asturias sobre too, facía necesariu un desembolsu de perres que los anteriores propietarios nun podíen o nun taben dimpuestos a realizar.

Les publicaciones del Grupo Z que xunta'l El Correo de Andalucía y el Diario de Jaén, que ya yeren propiedá d'Alfonso Gallardo, van siguir na órbita ideolóxica del PSOE, agora en llinia direuta cola productora MediaPro y'l diariu El País.

Areces amenaza'l PP con paralizar la reforma l'Estatutu.

"El PSOE dirá siempre lo mesmo: NON a la oficialidá".

Estes son les pallabres del Presidente del Principáu Vicente Alvarez Areces que güei publica el periódicu El Comercio y que son la rempuesta ante la posibilidá de que'l Partíu Popular proponga la oficialidá del asturianu nel marcu de la ponencia de reforma del Estatutu d'Autonomía.

Casu de que'l PP apueste per inxertar la oficialidá nel testu estatutariu y defenda la so posición, la reforma del Estatutu entraría en vía muerta si los socialistes anecien con non camudar el so posicionamientu ya que fan falta los votos de les dos fuercies pa sacala alantre na Xunta Xeneral, ónde el PSOE, anque minoritariu, tien 21 diputaos por 20 del PP y 4 d'Izquierda Xunida-Bloque por Asturies-Verdes, que ya dende cuantayá mantién una postura favoratible dafechu a la reconocencia oficial del idioma.

Camentamos que dientro'l PP danse distintes posiciones y nun ta del too claro si tan pola oficialidá de la llingua como ya declararen dellos dirixentes como Pilar Fernández Pardo (conceyala en Xixón y diputada en Madrid), o si la llende que nun van rozar ye la mesma oficialidá como dixera, per exemplu, Joaquín Aréstegui (portavoz na Xunta Xeneral y poente de la reforma), que tamién dixo que se fadrá una propuesta y que si'l PSOE nun la acetara, retiraríenla... (casu esti d'autoclaudicación digna d'estudiu pormenorizáu).

Quiciás estes declaraciones d'Aréstequi son les que-y dan ales a Areces pa dir sobráu, enrocáse, echar la llingua a pacer y dexar que seyan los otros los que muden.

Nel teyáu del PP ta la solución con posibilidaes de pautala con Izquierda Xunida y demostrá-y al PSOE que nun cuenta nin colos dos tercios necesarios pa sacar alantre la reforma y nin siquiera cola mayoría simple pa imponer un criteriu a toes lluces xenocida y que dexa l'asturianu, la llingua propia d'Asturies, ensin posibilidá de sobrevivencia o recuperación.

Nes eleiciones xenerales de marzu pasáu frustráronse nel PP les esperances d'una candidatura autónoma poles presiones de determinaos sectores del aparatu del partíu; nesti casu (y agora si que nun val facer lo que'l cuquiellu), les presiones, les amenaces, vienen del adversariu políticu, d'un partíu que fartu durante decades de desfacer al so antoxu nun ta agora dimpuestu a reconocer qu'el pueblu asturianu lu dexó en minoría.

El PP tendría qu'ameritar nesti momentu si quier siguir el determín de la reforma, de la aición política en llibertá y de sensibilidá colos derechos y les reivindicaciones d'anches estayes de la sociedá asturiano (asociaciones, partíos, sindicatos, artistes, escritores, músicos, empresarios, profesionales de toa triba, y sobre too ciudadanos), que dende hai trenta años salen pacificamente a les cais y a los medios ( contra tou tipu de torgues, manipulaciones y censures), defendiendo un derechu que otros ciudadanos del Estáu tienen reconocíu cuantayá, o prefier miriar na solombra y dir a rabu corderín del reaicionariu socialismu del "nun mos moverán".

Nes sos manes ta demostrar que son un partíu que toma decisiones, que les mantién y que naide nun decide por él. Dimpuestu, si se tercia, a participar nel gobiernu d'esta comunidá ensin peaxe nin permisu de los que se créin amos del territoriu y señores de vides, idees, trabayos, y faciendes.

23/5/08

La llingua occitana estrena Academia.

Semeya
Banderes francesa, occitana y catalana nel Parlamentu d'El Llinguadoc, en Montpellier.


Güei vienres va constituyíse'n Viella (Valle d'Arán) l'Academia de la Llingua Occitana, muérganu que va tener como oxetivu la codificación del occitanu y sedrá heriede de la llabor desendolcada nos caberos años pol Conseyu de la Llingua Occitana fundáu nel añu 1996.

La llingua occitana ye oficial en Cataluña sigún el Estatutu d'Autonomía que nel so artículu 6, puntu 5 diz: "La llingua occitana, nomada aranés n'Arán, ye la llingua propia d'esti territoriu y ye oficial en Cataluña d'alcuerdu a lo establecío n'esti Estatutu y les lleis de normalización llingüística".

L'Academia ye una iniciativa del Institutu d'Estudios Occitanos y del Conseyu Xeneral d'Arán (muérganu de gobiernu del Valle d'Arán), y va facer llabor cola gramática, la grafía y la toponimia. El plenu de l'Academia van formalu 50 miembros escoyíos ente les rexones occitanes (La Provenza, El Llinguadoc, El Delfináu, La Gascuña, Valle d'Arán...), y representantes de la enseñanza, la edición, el periodismu y otros sectores que trabayen pola llingua.

Al reconocimientu de les instituciones catalanes a la llingua occitana va sumase agora tamién el Estáu Francés que, por aciu d'una reforma constitucional, fadrá reconocimientu expresu de les llingües distintes de la oficial de la República, ente les que s'atopen el bretón, el vascu, el corsu, el catalán o l'alsacianu.

22/5/08

Ultimátum del CAO al PP y PSOE pola sobrevivencia del asturianu.

El voceru del Conceyu Abiertu pola Oficialidá (CAO), Fernando Ornosa, aseguró güei que'l Partíu Popular asturianu tien "la clave pa la reconocencia oficial de la llingua na reforma del Estatutu d'Autonomía". Fizo asina un llamáu a esti partíu de cara a la so postura sobre esti tema na redaición de la ponencia que se ta desarrollando nestos momentos.

Nuna rueda prensa, Ornosa lleyó un comunicáu nel que fizo un llamáu al Partíu Popular pa que "cumpla'l so programa electoral y se tengan en cuenta les declaraciones públiques de numberosos y destacaos dirixentes populares favor de la oficialidá". "Nun ye batante colos bonos xestos, porque agora ye'l momentu y bien llueu, va ser tarde pa garantizar la sobrevivencia de l'asturianu", señala'l testu.

Dempués d'espresar el so puntu de vista pesimista sobre la cuestión, afirmó que "hai una puerta abierta tovía, y la clave tienla'l Partíu Popular". Dempués aseguró que "si l'asturianu desapaez, va ser responsabilidá de los partíos que nun declararon la oficialidá nel estatutu".

Nesti sen, el comunicáu foi especialmente críticu cola Federación Socialista Asturiana, pola so postura contraria a la oficialidá. Asina, fizo un llamáu a esta formación pa "algamar el consensu que solucione esta inxusta situación. Según el CAO, "la voluntariedá d'utilizar una llingua contrapónse cola obligación de la FSA torgando que'l so usu seya llegal".

Ornosa criticó les declaraciones de dellos dirixentes socialistes asturianos sobre esti tema, y en concreto les de Manuel Ángel Rodríguez, conceyal del PSOE n'Uviéu, y Jesús Gutiérrez, secretariu d'organización. "Al primeru había que dici-y que que nun diera lleiciones de democraica a naide, cuando él y el so partíu tán escluyendo a una parte de la ciudadanía nuna sociedá democrática", señaló'l comunicáu, en referencia a la última polémica surdida ente esti edil y el responsable municipal de Cultura, José Suárez Arias-Cachero, pol apoyu d'esti últimu a la oficialidá.

"Al segundu había que dici-y qu'Asturies y los sos ciudadanos merecen un respetu y tener unos presupuestos y un gobiernu estable, y si la razón pa non tenelos va ser la oficialidá, la solución ye fácil: reconocer los derechos llingüísticos de los asturianos nun exerciciu de responsabilidá política y de madurez democrática", añadió.

AICIONES ESPECTACULARES.

Ornosa recordó que la campaña en favor de la oficialidá que desarrolla'l CAO coincidiendo con esti procesu de reforma del Estatutu va siguir p'alantre, coles concentraciones ante la Xunta Xeneral cada vez que se celebre'l conceyu de la ponencia, y con otres movilizaciones que van dir presentándose nos próximos díes. Ente elles, señaló dalgunes aiciones d'espectacularidá, anque nun precisó en qué van consistir.

Fonte| Europa Press


21/5/08

20/5/08

Arrecien les critiques al PSOE y acúsenlu d'entamar un procesu de sustituición llingüística.


COMUNICÁU de la Xunta pola Defensa de la Llingua.

20 Mayu del 2008.

Ente les últimes declaraciones feches por Jesus Gutiérrez sobre la oficialidá de la llingua asturiana, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana quier face-y llegar a la opinión pública delles refexones:

1. Facemos un llamáu a la clas política asturiana pa que refugue les declaraciones gravísimes del secretariu xeneral del FSA, onde interpreta los últimos resultaos electorales como una especie de referéndum sobre la oficialidá, inorando tolos estudios sociolóxicos que dexen claro que la mayoría de la población ve con bonos güeyos la oficialidá. Nos últimos comicios foron otres cuestiones, en clave más estatal, les que taben en xuegu, y los votantes nun taben decidiendo oficialidá sí, oficialidá non, como tol mundu sabe. Manipular asina l’exerciciu democráticu de los ciudadanos ye más propio d’un demagogu falsariu, como bien saben munchos militantes, votantes y dirixentes del PSOE asturianu por elecciones anteriores.

2. Ye un fechu gravísmu qu’un cargu de la FSA declare qu’asume la futura inestabilidá del gobiernu asturianu con tal de nun contemplar la oficialidá. La non oficialidá trai como consecuencia la desapaición de la llingua a mediu plazu, fechu sociolóxicu que ye de consensu dientro y fuera d’Asturies ente los especialistes y que los políticos d’otros territorios sabíen de sobra cuando apoyaron unánimemente la oficialidá de les sos llingües. L’aristocracia provinciana de la FSA va a contracorriente: negar derechos en cuenta de reconocelos.

3. N’Asturies tán conculcandose derechos fundamentales universales, amás de los que la Constitución Española reconoz a les llingues propies, y los asturianos y asturianes tán sufriendo l’agraviu comparativu col restu de los ciudadanos del estáu. La FSA tien qu’esplicar por qué nosotros y el nuestru idioma nun tenemos derechu a lo mesmo qu’a los demás-yos reconocen.

4. Por cuenta d’unos intereses y prexuicios políticos primarios, esti representante de la FSA va formar parte de la llista de xente que va tener l’honor tan dudosu de ser responsable de la desapaición de la nuestra llingua. Trenta años d’esa “promoción” que tanto defende yá demostraron que nun valieron pa frenar el procesu de sustitución llingüística. Nun garrar la responsabilidá de poner les bases llegales qu’ayuden a garantizar la tresmisión del asturianu a les xeneraciones venideres ye condenar a la llingua a la desapaición. Nun tamos falando de filosofíes nin de creencies. Ye la realidá.


Vía| Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana
Vía| Europa Press


Xega critica les declaraciones del conceyal de cultura y denuncia escaezu per parte'l Conceyu d'Uviéu.

Comunicáu de Xente Gai Astur.
19 Mayu del 2008.


Coincidiendo con el 17 de mayo, Día contra la Homofobia y la Transfobia, la prensa asturiana recogía unas declaraciones del concejal del PP en el Ayuntamiento de Oviedo, José Suárez, en las que señalaba que “la lengua asturiana merece tantos derechos como los transexuales” dando por sentado con este comentario que las personas transexuales poseen en estos momentos mayores derechos que los usuarios de la llingua asturiana.

Desde Xente Gai Astur (XEGA), colectivo de lesbianas, gais, transexuales y bisexuales queremos manifestar nuestro asombro ante estas declaraciones que muestran claramente mala fe e ignorancia por parte de quien las ha emitido.

Creemos que solo cuando se quiere jugar a enfrentar colectivos se pueden hacer unas declaraciones como las emitidas la pasada semana por el edil popular ya que de las mismas se deduce perfectamente su deseo de enfrentar las reivindicaciones del colectivo transexual con las que piden la oficialidad lingüística en nuestra comunidad autónoma.

Desde XEGA creemos en la legitimidad de ambas reivindicaciones y no vemos correcto ni necesario abrir una carrera para ver cuál de las dos debe obtener primero el reconocimiento oficial. Queremos manifestar que nuestro colectivo mantiene una cordial y afectuosa relación con quienes impulsan la oficialidad lingüística en Asturias con una larga trayectoria de trabajo conjunto (sede compartida, presencia conjunta en las fiestas de San Mateo, etc.) por lo que el intento de enfrentarnos está llamado al fracaso.

Pensamos que las citadas palabras contienen un alto grado de transfobia ya que de las mismas se deduce que un pequeño colectivo como el formado por las personas transexuales posee un reconocimiento que no se merece, máxime en comparación con el más numeroso formado por la población asturfalante. En una sociedad democrática las minorías deberían tener reconocidos sus derechos en tanto que minorías y no en función de su peso cuantitativo en la sociedad.

Vemos con tristeza que esas declaraciones confirman algo que ya sabíamos: que el PP en el Ayuntamiento de Oviedo desconoce totalmente la problemática de los colectivos LGTB, algo que no nos extraña teniendo en cuenta el absoluto desprecio y abandono con el que se nos trata. Son más de diez años los que llevamos sin tener un solo contacto institucional con el Partido Popular. Precisamente por eso queremos recordarles, tanto a José Suárez como al PP, que la población transexual sigue esperando que se cumplan las promesas efectuadas por la administración regional en el sentido de que podrían acceder a la cirugía de reasignación de sexo (CRS). Han transcurrido dos años desde aquella promesa y nada nos indica que vaya a cumplirse en un futuro inmediato. Si de veras quieren hacer algo por ambas causas la solución es muy sencilla: Presionar al actual gobierno regional para que cumpla con su promesa de asumir entre las prestaciones del sistema sanitario asturiano la CRS y defender la oficialidad lingüística en el actual proceso abierto para la reforma del Estatuto de autonomía. Defender estos postulados no debe ser en absoluto difícil para una persona como José Suárez, verdadero profesional del travestismo político. Todo lo demás no deja de ser simple demagogia mal intencionada.

Vía| Europa Press
Vía| Xega

18/5/08

"Nel PSOE hai un menguáu cleru políticu y sectariu que ye'l que refuga la oficialidá".

Xosé Gago ye de Mieres, profesor de griegu na Universidá Oberta de Cataluña y ta acabante de presentar la torna de "La Odisea" al asturianu. Sobre el conflictu llingüísticu n'Asturies diz lo que vien darréu:
  • La cooficialidad lo que permite es un marco de desarrollo. Lo contrario es mantener nuestra lengua en la uvi, en una reserva. Pero si es que la mayor parte de la sociedad considera la convivencia de las lenguas como algo absolutamente normal.
  • Los que se oponen son un reducido alto clero político con una cerrazón casi teológica. En el PSOE, por ejemplo, una pequeña cúpula, con una incapacidad para el diálogo que en este aspecto es casi sectaria.
  • Es necesario que la llingua se vea más, en la calle, en la tele. El asturiano es de todos, tiene que estar presente en la vida normal. A nivel literario estamos en un momento dulce, con muy buenos escritores. Pero hace falta un emburrionín. Aquí hay una responsabilidad colectiva muy grande porque existe riesgo de que el asturiano se nos vaya de las manos. Dejar que la llingua se muera es una barbarie, un síntoma de talibanismo.
Vía| Lne

El PSOE diz que la oficialidá pon en riesgu el interés xeneral y que tan dimpuestos a paralizar Asturies enantes d'apoyala.

Dotramiente, cuenten con qu'el PP ya Izquierda Xunida yos den tira, aprobando créitos estraordinarios, pa siguir nel gobiernu.


Declaraciones de Jesús Gutiérrez a LVA:

-- ¿Cómo ha visto los primeros compases de negociación de la reforma del Estatuto?

--Va según lo previsible. Fuimos con vocación de amplio consenso, si hubiera unanimidad mejor, y empezamos por lo fácil para ir engrasando el acuerdo. Llegará un momento en que habrá dificultades con el tema de la oficialidad y seguramente estaremos de acuerdo del PP aunque uno ya no sabe con que carta se queda. Yo creo que está más en la tesis de la FSA aunque pretenda decir que va más allá que nosotros. Aquí no se discute si hay recursos para proteger y fomentar el asturiano, eso nadie quiere fastidiarlo. Hablamos de una cuestión jurídica, no de filosofía.

-- ¿Están dispuesto a que esa posición les cueste el pacto de gobierno?

--Si así fuese desgraciadamente lo asumiremos. Nosotros no vamos a poner el riesgo el interés general de los asturianos en un horizonte temporal muy amplio por tener una coyuntura política favorable en el corto plazo. Somos previsibles y no hemos engañado a nuestros electorales ni a los de IU respecto al bable. Si fuese tan importante la oficialidad nos habrían castigado en las urnas.

-- ¿Se va haciendo a la idea de lo que pueden ser cuatro años gobernando con una prórroga?

--Prefiero ir en el día a día. Para estar en la prórroga no lo estamos haciendo mal porque vamos consiguiendo acuerdos y créditos extraordinarios. Es cierto que 4 años de gobierno en minoría es complicado, pero vamos a intentar que eso no sea así. No me resigno a ello porque la política es algo muy variable. Confío en que cuando se supere la fase de los congresos y la reforma del Estatuto y con un horizonte temporal amplio ahí se puedan abrir escenarios de diálogo. Yo no renuncio al entendimiento con todas las fuerzas del Parlamento, pero nuestro socio natural y prioridad sigue siendo IU.



Vía|LVA

17/5/08

El PSOE ponse atacáu énte les postures pro-oficialidá nel PP.


Vídiu d'archivu: L'actitú de los socialistes d'Uviéu énte la reivindicación llingüistica.

La delantera que ta coyendo el PP na cuestión del asturianu y la nula capacidá socialista p'apurrir una propuesta nidia d'oficialidá, identidá y autogobiernu, dexa'l PSOE como la gocha.

Cola sida de les declaraciones feches pol conceyal uvieín de cultura José Suárez Arias-Cachero nes que denunciaba la discriminación de los falantes d'asturianu y facía referencia a los derechos algamaos pol colectivu transexual, el Grupu Socialista del Conceyu d'Uviéu emitió un comunicáu que como poco hai que lu calificar d'esbarrie total y dexa claro que les muestres d'apoyu a la oficialidá de la llingua asturiana que se vienen dando ente nombraos cargos del PP tan poniendo a la familia socialista a puntu de dar en roxo.

De José Suarez (Felechosa), dicen que ye y tien "vocación abertzale" (puede que los socialistes nun sepan qu'el significáu d'esti términu ye "patriota"), que valse del asturianu pa medrar na política, desprecia la democracia, y que de ser un "nacionalista radical" pasó a ser el "chistosu del alcalde".

N'esta nota, y equí la novedosa y cínica postura del PSOE, reconocen "derechos a los usuarios d'asturiano" y la necesidá "d'avanzar nos derechos llingüisticos".

Lluéu va el turnu de lo muncho que fixeron n'Asturies pola llingua (el bable, dicen); usu, normalización, toponimia, política llingüistica y midíes al reconocimientu "que permite la llexislación vixente".

Nel acaloramientu de la somanta, lleguen a acusar al PP de ser "el partíu mas españolista del arcu políticu español" (¡esto sí que ye tener mas güeyu que porgüeyu!), y a José Suárez de seudo-abertzale que fai carrera al sol que más calez y nun se qué de la direición del sol.

Pa terminar el comunicáu, tal paez que mos dan permisu pa defender "incluso la oficialidá", que sigún ellos ye una "idea" (?), na que creyemos "munchos asturianos honraos".

Nun paecíen tener el mesmu talante nel empiezu de la campaña eleutoral de marzu énte un grupu que se manifestaba pola oficialidá. (Ver vidiu).

Lo que ta claro, ye qu'esti comunicáu pasará a la hestoria del despropósitu nel que se ta dexando cayer el PSOE, desnortiáu pola so nula capacidá d'ufiertar una solución oficial, llegal y xurídica a la llingua d'esti pueblu y lo qu'entá ye peor pa ellos, qu'el PP se-yos desmarque y dar col culu tres les ruedes.

Fonte| Europa Press


Esti sábadu festéyase el día internacional contra la homofobia y la trasfobia.



Arias-Cachero: Son los socialistes los que torguen la oficialidá.

Declaraciones de José Suárez Arias-Cachero, na entrega de los premios "Uviéu" de lliteratura. Ye conceyal de cultura nel Ayuntamientu d'Uviéu pol Partíu Popular.
  • La normalización del asturianu ye la única forma de defender esta seña d'identidá.
  • La oficialidá debe reconocese na reforma del Estatutu.
  • Vamos convencer al Partíu Popular qu'hai que dar un reblagu y aprovechar el momentu históricu que supón la reforma del Estatutu.
  • Son los socialistes, na ponencia de la reforma, los que torguen la oficilidá.
  • Los dirigentes del PSOE, "apóstoles de la multiculturalidá progre", son el únicu problema.
  • L'asturianu ensin un marcu normativu d'oficialidá, nun tien valir xurídicu ya impídise l'exerciciu de los derechos a sos falantes.

15/5/08

L'Asturianu entra na Universidá. N'ochobre arranca la titulación d'asturianu na UNED.

La Universidá Nacional d'Educación a Distancia (UNED) ufiertará dende ochobre d'esti añu la posibilidá de cursar la titulación d'asturianu. Esta anuncia féxola güei el Director del Centru Asociáu de la institución acádemica Mario Menéndez en rueda de prensa en Xixón, a la vez que facía presentación de los Cursos de Branu que se fadrán n'esta ciudá.

La llingua asturiana va asitiáse a ras de les impartíes nel Centru Universitariu d'Idiomes a Distancia (CUID) y va ser un "títulu propiu" homologáu pola Escuela Oficial d'Idiomes.

Esti Centru Universitariu d'Idiomes ufrió nel caberu añu clases d'inglés, francés, árabe, español, catalán, alemán, vascu, chinu, italianu, portugués y gallegu.

La titulación d'asturianu va entamar pol so nivel básicu y nos prósimos cursos dirán amestándoise niveles superiores.


14/5/08

El principiu d'igualdá nun puede confundise col principiu d'uniformidá.


"El principiu d'igualdá nun puede confundise col principiu d'uniformidá".
Meritxell Batet, diputada del PSOE.

Con esta consideración los diputaos del PSOE por Asturies y el restu de representantes del partíu nel gobiernu refugaron ayeri martes, nel plenu del Congresu de los Diputaos, la proposición non de llei presentada pol PP na que se pidía que nes escueles catalanes fora posible ufiertar enseñanza dafechamente en castellán.

Qué diferencia más abismal énte esta defensa que fan del catalán los diputaos del PSOE por Asturies cola actitud que tienen, xunto a la FSA-PSOE, pa cola llingua d'Asturies.


Nel propiu territoriu onde foron elexíos y ónde gobiernen, refuguen el derechu a la oficialidá de la llingua propia
en igualdá de condiciones cola oficial del estáu, sacralicen el uniformismu llingüisticu del castellán y bendícenlu como azote de pantasmes nacionalistes. Y too ello ensin que se-yos arrugue el baberu nin un rispiu.

Queremos que salgan Celesto Suárez, Carcedo y Alvaro Cuesta y tamién Migoya, Lastra, Javier Fernández, Jesús Gutiérrez, Lastra y Areces, faigan otru exerxiciu de vergoñosu malabarismu políticu y que mos digan cómo, cuándo, ónde y quién convierti una de les llingües cooficiales en obligatoria.

Vía| L'Avui, Lne

13/5/08

La XPDLL ye benévola col socialista Jesús Gutiérrez al que tacha de demagogu, irresponsable y demente.

La Xunta califica de «propies d'un demagogu irresponsable» les declaraciones del secretariu d'organización de la FSA, que comparó la oficialidá con «creer o nun creer en Dios».La organización de defensa de la llingua pide que'l debate se lleve a una sienda de racionalidá y al campu de los derechos ciudadanos.


Nesti sen, énte les declaraciones de Jesús Gutiérrez sobre la oficialidá de la llingua asturiana la Xunta pola Defensa de la Llingua quier face-y llegar a la opinión pública delles reflexones. Según la organización cívica, comparar a estes altures la opción de la oficialidá pal asturianu y pal gallego-asturiano cola creencia en Dios «ye una argumentación propia d'un demente. Habría qu'entruga-y al secretariu d'organización de la FSA si 'cree nos derechos de los asturianos' o si nun cree nellos, porque ehí ye onde ta'l debate real, y si cree que los y les falantes de la llingua asturiana deben seguir teniendo la suerte de ser ciudadanos de segunda, colos sos derechos universales conculcaos.


A la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana chóca-y «que ocurrencies demagóxiques y que pretenden crear alarma social seyan l'argumentariu que-y queda a la FSA pa torgar un estautu que recueya la Oficialidá del asturianu. Nesi sen, habrá que entrugar sobre les obligaciones que tienen los políticos y l'alministración pública pa cola ayalga cultural que compartimos toos y toes».


Más allá d'estes opiniones, la Xunta pola Defensa de la Llingua espón que «la llinia de la obligatoriedá de la que fala la FSA nun existe.Ye una pantasma cola que se pretender crear duldes nuna población mayoritariamente favorable a la reconocencia de los derechos llingüísticos, como amuesen toles encuestes. La llinia real ye la del peligru a la estinción llingüística. Cualquier sociedá avanzao, cualquier comunidá d'anguaño, respuende con eficacia y ensin ambaxes faciendo encaxar nel so marcu llegal a la llingua que-y correspuende. Nel casu del marcu llegal español, ye dicir, la Constitución Española, esti encaxe sólo se contempla col estatus de llingua oficial pa les llingües propies. ¿Quier dicir el mierense Jesús Gutiérrez que l'asturianu nun ye la llingua propia d'Asturies? ¿A quién va convencer agora si lo afirma?. ¿La llingua na qu'escriben los nuestros escritores, na que falen munchos ciudadanos cada día, ye menos que les demás llingues españoles?».


Dende la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana deféndese quel'asturianu merez ser tratáu n'igualdá de condiciones con respectu a les demás llingues y que namás oficialidá garantiza esa igualdá. «Ésta sí ye la garantía de futuru», argumenten nel so comunicáu, «en cuenta de planes de promoción cosméticos a los que tamos avezaos. El debate de la obligatoriedá ye un debate falsu y interesáu, sobre too dientro una sociedá na que obligaciones y derechos van siempre garraos de la mano. Va tiempu, los voceros de la FSA, decíen que la llingua asturiana nun yera tala y que por eso nun podía ser oficial; agora sutripen l'espectru de la obligatoriedá; mañana van vinir con otra cosa. Cualquier argumentu, cualquier idea sacada del peor de los complexos pa col asturianu val pa nun defender, ensin dobleces, una solución en condiciones al problema del desaniciu del idioma».


Por último, la organización cívica de defensa de la llingua afala a los partíos con representación, a les militancies del PSOE, PP, y IU, «a que garanticen que nel próximu estatutu l'dioma asturianu va ser oficial, persabiendo qu'ello ye un puntu de partida, non fin nelli mesmu, del respetu a los derechos fundamentales nos que toos y toes creemos y una manera de caltener pa xeneraciones futures un patrimoniu cultural amenazáu».

12/5/08

Nel PSOE confunden l'asturianu colos condones.

"Máxima ayuda, máxima protección y difusión, pero sin obligatoriedad."

Declaraciones de Jesús Gutiérrez, Secretariu d'Organización de la FSA, nueva llumbrera mediática del PSOE.

Son tantos los tópicos, les frases feches, la prepotencia con que s'espresen, la seguridad que demuestren y la empanada cultural qu'arrastren, que dan un titular a diario.

Vía| El Comercio



11/5/08

Pilar Fernández Pardo (PP), la llingua propia y la oficialidá.

La diputada del Partíu Popular Pilar Fernández Pardo fala muncho y bien, y nesti casu escribe muncho y tamién bien, tan bien que paez too mui nidio, pero nun lo ye.

Vaiga por delantre que toi d'alcuerdu en cuasi too lo que diz la Sra. Pardo y doi les gracies porque nun tamos avezaos a lleer coses asina de nengún de los políticos de les nomaes mayoríes, pero échase'n falta un conceptu que ye'l que mos trai de cabeza dende fai trenta años, LA OFICIALIDÁ. Y camiento que Fernández Pardo nun s'escaeció d'algo tan importante, tan nidio, tan actual y tan histórico, sinon qu'evitó conscientementi el citalo.

Vagonos asumir toos estos años que falar de llingua, d'idioma, de llingua tradicional, de llingua vernácula ya incluso de llingua propia nun tien efectu llegal y xurídicu nengún si nun lleva acompangáu el términu OFICIALIDÁ. Posiblemente seyan posibles otres interpretaciones, pero siendo realistes, pámeque naide nun les va facer.

Más de trenta años glayando OFICIALIDÁ peles cáis de los pueblos y ciudaes d'Asturies, señora diputada merez, concreción y valentía política (tan escoses dambes per estos llares). Diga Vd. ¡OFICIALIDÁ, SÍ, o NON?. L'esfuerciu paga la pena.



ARTICULU DE FERNANDEZ PARDO:

La Selmana de les Lletres Asturianes es un acontecimiento que tiene una relevancia especial por su valor cultural y hasta simbólico. Es una celebración que rinde homenaje institucional a la literatura en lengua asturiana y a sus escritores y es, también, un llamamiento a nuestros ciudadanos para que se conozca el trabajo de los autores y todos nos reconciliemos con la lengua propia de nuestra comunidad autónoma. En el último tercio del pasado siglo, en el año 1974, se inauguraba una nueva época para esta literatura. Ese momento supuso la raíz de un movimiento sociológico, cultural y lingüístico que planteaba, de una forma diferente, lo que hasta entonces eran las relaciones entre la identidad asturiana y sus manifestaciones culturales. Un movimiento que transformó a la lengua vernácula y su literatura en dos absolutos de carácter global. La literatura asturiana no era en ese año, como por supuesto no lo es hoy, algo reciente entre nosotros. Sus primeros trazos se pueden localizar en un pasado en el que se escriben el Fueru d’Avilés y los Cartularios de los nuevos monasterios. Su primer escritor de nombre y obra conocidos surge en el siglo XVII, Antón de Marirreguera, cuyos poemas editaría José Caveda y Nava en su antología de 1.839. Así pues, estamos ante una realidad importante, cuajada de una amplia nómina de poetas, de narradores, de creadores en los diversos géneros que el mundo de las letras ha dado. En los últimos tiempos se comienzan a publicar cómics, ensayos, revistas; se traduce en abundancia y bien a escritores extranjeros; se consolida la calidad de las obras y éstas comienzan a ser conocidas en el resto de España y en cada vez más lugares del planeta. Sin embargo, consecuencia de una contradicción extensible a otros ámbitos de lo autóctono, nuestra literatura en asturiano y la lengua en la que se sustenta todavía son realidades desconocidas, en gran medida, por la generalidad de los habitantes del Principado. Y en este aspecto, relevante para el devenir de la seña de identidad que es el idioma, y de su desarrollo literario, los representantes políticos tienen la obligación de proponer y ejecutar las medidas que sean precisas para promocionar y dar prestigio a parte tan fundamental de nuestra cultura. En este orden de cosas, debe visualizarse de forma clara, y en hechos concretos, el apoyo a las diversas iniciativas literarias que se impulsan en nuestra comunidad y desde la sociedad civil, a través de jornadas y concursos convocados por las asociaciones culturales, de los talleres literarios y las acciones de promoción de la lectura, de eventos en forma de congresos y foros, como es el caso de la gijonesa Arribada, entre otros. Las instituciones, desde una prioridad de servicio público, han de incrementar su respaldo hasta situarlo en niveles de normalidad. Por otra parte tenemos que destacar la labor de la Academia de la Llingua Asturiana, que creada en 1980 por decreto del entonces Consejo Regional de Asturias, es responsable de dar normas a nuestra lengua, de estudiarla y de fomentar su uso, y ello a través de sus juntas de trabajo organizadas en los campos de la lexicografía, la normativización, la toponimia, la pedagogía, la literatura y la etnografía. La Academia, con los matices que se puedan añadir a toda obra humana, viene acometiendo una ingente labor desde el apreciable voluntarismo de sus miembros y desde la cortedad de recursos. Y esto último ni es lógico, ni es justo, ni es práctico. La Academia de la Llingua Asturiana precisa, y creo que podemos decir que con urgencia, de una mejor dotación en recursos económicos y humanos y, lo que no es menos importante, de una sede adecuada a la significación de una institución de este tipo. Igualmente se percibe la necesidad de una herramienta, institucional y bien estructurada, para dotar a nuestras letras de una promoción real tanto dentro de Asturias como fuera de ella, en los correspondientes ámbitos estatales e internacionales. Sería oportuno el establecimiento de una Institución de les Lletres Asturianes, vinculada al Principado de Asturias, y que con personalidad jurídica y patrimonio propios obrara para potenciar la creación literaria en asturiano, su conocimiento y difusión, y la definición de un conjunto de becas y ayudas que afiancen el acceso a la actividad creativa, a la traducción y a los nuevos medios de comunicación. Esta Institución tendría un Consejo Asesor en el que participarían la citada Academia de la Llingua, la Universidad asturiana, representantes de asociaciones vinculadas a la promoción literaria y de aquellas integradas por los literatos asturianos. En definitiva, si hay algo que podemos asegurar en esta Selmana de les Lletres, es que en la lengua asturiana y su literatura hallamos a dos de los mejores presentes que una comunidad autónoma, como la nuestra, puede aportar a la grandeza cultural de España.

Vía| La Asturies Lliberal

10/5/08

Nationalia, web venceyada al CIEMEN, recueye la llucha del pueblu asturianu pola so llingua.

El periódicu dixital Nationalia, ye una publicación venceyada al CIEMEN, (Centre Internacional Escarré per a les Minories Etniques i les Nacions), asociación cultural rexistrada na Conseyería de Xusticia de la Xeneralidá de Cataluña qu'entama les sos actividaes nel añu 1974 dedicándose al estudiu del reconocimientu de los problemes d'incomprenxón y desaniciu y llucha polos drechos de les minoríes étniques y nacionales.

Los plantegamientos del CIEMEN pasen per potenciar el reconocimientu d'unos drechos a vegaes asumíos, pero escosos d'un afondamientu políticu y xurídicu, faciendo prexón so los muérganos ya instancies depositaries de la obligación d'ufiertalos y facelos respetar.

Nationalia completa la so información con enllaces a les páxines de los medios asturianos, InfoAsturies, Asturies.com y Asturnews.



Vía| Nationalia.cat

La Conseyera Ana Migoya asitia Asturies na cabecera del mundu mundial nel accesu a internet per banda ancho.

Como Conseyera de Cultura la Sra. Ana Rosa Migoya yera lega na materia, amás de contraria a la llingua y a toes les manifestaciones de la cultura asturiana que tanto desconocía. Como Conseyera d'Alministraciones Públiques agora ya sabemos que de nueves tecnoloxíes, infraestructures, interpretación de datos y comunicación tamién acoxica abondo.

Vía| Lne

Pagaremos más pola Proteición Autonómica "p'aliviá-yos la cartera a los constructores".

Vía| Lne

El Gobiernu y el PSOE boicotien la Xunta Estraordinaria de l'Academia.


Ayeri nueve de mayu, Día de les Lletres Asturianes, cellebrose como ye vezu de magar los años, Xunta Estraordinaria de l'Academia de la Llingua Asturiana y la eleición de un nuevu mienbru de númberu qu'esti añu foi Berta Piñán.

La presidenta de la Academia, Ana Cano, nel so discursu oficial refiriose a la propuesta que va apurrir a la Xunta Xeneral del Principáu y a la ponencia de reforma del Estatutu na que platega facer declaración esplícita d'oficialidá del asturianu nel testu estatutariu como ya ficieron cuantayá toles comunidaes con llingua propia del Estáu,
"ya nun ye posible siguir calteniendo que se quier un futuru pa la llingua si nun se ponen les midíes llegales precises pa qu'eso puea asoceder"

Tamien tuvo pallabres pal recién elexíu Retor de la Universidá d'Uviéu, Vicente Gotor, al que-y recordó el so lema "Axúntanos la Universidá" y-y pidió qu'asitiara la llingua asturiana nel so llugar dientro la universidá y de les nueves titulaciones europées.

Anunció el Primer Congresu Internacional de la LLingua Asturiana pal mes de payares d'esti añu col entituláu "Más de mil años d'hestoria d'una llingua nel país de los ástures".

Nun dexó pasar Ana Cano la oportunidá de que nes butaques del teatru atopábase José Ramón Pérez Ornia, p'afalar a la Radio y Televisión del Principáu d'Asturies a enanchar la ufierta n'asturianu "tanto no que cinca al númberu y tipu de programes como al tiempu d'emisión y a les bandes horaries. Lo que se fai bien ta, pero hai que dar el saltu a otra mena d'espacios, como los informativos, por exemplu, pol altu valir simbólicu que tienen en cuantes a la normalización social".

Amás del Direutor de la RTPA participaron activamente, unos na manifestación y otros nel actu acádemicu, Noemí Martín, Jesús Iglesias, García Valledor y Rafael Palacios por Izquierda Xunida-Bloque y tamién José Suárez Arias (Felechosa), Reiniero Alvarez y Cristina Coto pol Partíu Popular, tamién representantes d'Unidá, Andecha, Comisiones Obreres, Suatea y UXT.

Per parte del PSOE nun se vio a nengún representante políticu colo qu'espeya qu'esta fuercia política quier mantenese al marxe de les reivincaciones llingüistiques ya incluso de los actos oficiales de l'Academia. Un cargu técnicu del Serviciu de "política llingüistica", paez que representaba al Gobiernu del Príncipáu.

La xornada zarrose coles actuaciones musicales
de Llorián García, Nuberu, Dixebra, Llan de Cubel, Carlos Rubiera y Los Berrones.



Manifestación n'Uviéu pol Día de les Lletres.


Vidiu: fueya en blancu

Llovía a barcalaes pero eso nun amedranó a los participantes pa reivindicar una vegada más la oficialidá de la llingua d'Asturies.

La manifestación salió a les siete la tardi dende la Estación del Norte y terminó delantre del Teatru Campoamor onde la Xunta pola Defensa de la Llingua lleó un comunicáu. Hubo representantes de tola sociedá asturiano. Del PSOE, partíu del gobiernu, nun se vió a nengún.

7/5/08

La oficialidá del asturianu ye l'asignatura pendiente de la democracia n'Asturies.


LA XUNTA POLA DEFENSA DE LA LLINGUA LLAMA A MANIFESTASE POL RECONOCIMIENTU DE LA OFICIALIDÁ DEL ASTURIANU.

Esti vienres 9 de mayu, Día de les Lletres Asturianes, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana convoca a les siete de la tarde una manifestación con salida na Estación del Norte d’Uviéu y col lema "Na Reforma l’Estatutu, L’Asturianu Llingua Oficial".

NA REFORMA L’ESTATUTU L’ASTURIANU LLINGUA OFICIAL

Hai más de venticinco años que los parllamentos de Galicia, País Vascu, Navarra, Cataluña, Valencia y les Isles Baleares incluyeron nos sos estatutos d’autonomía’l reconocimientu oficial de les sos llingües propies. D’esa manera garantizaron a tolos sos ciudadanos el derechu a usar y conocer la so llingua y convirtieron el so patrimoniu llingüísticu nun dinamizador social y económicu bien potente. Les bondaes d’esta midida foron tán evidentes qu’angüaño nengún de los grupos políticos con representación nesos parllamentos taría dispuestu a renunciar a la oficialidá.

Sicasí, n’Asturies siguióse’l camín contrariu. L’Estatutu d’Autonomía d’Asturies nació de la mano d’una clase política provinciana que quixo borrar de la hestoria la nuesa realidá llingüística y cultural.

Venticinco años depués siguimos igual: l’asturianu ye la única llingua del Estáu que tovía nun ye oficial. Añu tres añu siguen apaeciendo casos de discriminación pol usu de la nuesa llingua, l’asturianu sigue teniendo una presencia marxinal -dacuando hasta como motivu de risa- nos medios de comunicación, nel sistema educativu, nes alministraciones, etc.

El resultáu ye que los asturianos somos los únicos ciudadanos del Estáu que nun tenemos reconocíos los nuesos derechos llingüísticos y que por eso, si siguen les coses asina, la llingua asturiana ta condenada a desapaecer ente la marxinación y la vergüenza.

Nestos díes, los grupos parllamentarios representaos na Xunta Xeneral tán nes negociaciones pa otras reforma del Estatutu d’Autonomía. Nun podemos dexar que vuelvan zarralu en falso: la nuesa llingua tien que ser oficial, como les demás. Nun podemos dexar que por culpa d’unos intereses partidistes irresponsables condenen a muerte a una llingua que pertenez al nuesu pueblu dende va más de mil años.

Por eso, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana quier convocate a la manifestación que vamos entamar el vienres 9 de mayu, Día de les Lletres Asturianes, y que va salir a les 19:00 hores de la Estación del Norte d’Uviéu.

PORQUE TAMIÉN YE TUYA, L’ASTURIANU LLINGUA OFICIAL, YÁ

1/5/08

El Conceyu Abiertu pola Oficialidá marcha'n bici per Xixón.


El Conceyu Abiertu pola Oficialidá ta yá espardiendo los materiales pa la convocatoria d’una marcha ciclista pola oficialidá en Xixón. Una ocasión inmeyorable pa sacar la bicicleta a la cai y dar unes pedalaes -reivindicatives- pola oficialidá de la nuesa llingua.

La marcha, que va facese esti domingu 4 de mayu, va salir a les 12:00 de xunta la estatua de Pelayo, na Plaza’l Marqués de Xixón.

Pdf. oficial de la convocatoria.

Antonio Pino (CCOO d'Asturies): Igualdá, salariu dignu, autogobiernu y oficialidá.


Además de igualdad, salario digno e inversión productiva, en este Primero de Mayo los sindicatos mayoritarios reclamaremos también en Asturias una reforma del Estatuto de Autonomía que profundice y avance en nuestra capacidad de autogobierno, que establezca una financiación suficiente, que contemple el papel que le corresponde a los sindicatos como agentes sociales y que haga oficial la lengua asturiana. Reivindicaciones, todas ellas, que suscriben la inmensa mayoría de los asturianos.

Vía| EC

LNE, antiguu periódicu del "Movimientu Nacional", va agora d'abanderáu de la toponimia.

"La Nueva España" principia a facer emplegu del términu "ría de Ribadeo", pa denominar a la llende d'Asturies pol oeste.

Causa plasmu la celeridá con qu'esti periódicu abraza'l términu gallegu, cuando nun fai usu de los nomes oficiales de los pueblos y ciudaes que ya fixeron la revisión toponímica n'Asturies, nomándolos a diariu nes sos páxines pelos nomes que nun son oficiaes.

Nun taría de más alcordase tamién, de lo roceanu que foi esti mediu cuando la "provincia de Oviedo" recuperó el so nome históricu, "Asturies". Costo-y... costo-y... adaptase a los nuevos tiempos.

Haber tenío un pasáu tan "gloriosu" dexa posu y da caráuter.

La Islla de Man ufierta a les naciones celtes un regalu con sellu.




Esta noticia danla
La Mavea, InfoAsturies y Trasgu nos sos blogues.