30/3/08

Nel Partíu Popular muévense: Oficialidá pa "les dos llingües propies d'Asturies", diz Aréstegui.



A les declaraciones entamaes por Gabino de Lorenzo y Pilar Fernández Pardo na campaña de les eleiciones afitando la necesidá d'un nuevu marcu pal asturianu na reforma del Estatutu, vien a sumase güei el presidente'l Partíu Popular d'Avilés y diputau na Xunta Xeneral Joaquín Aréstegui, con una propuesta muncho mas concreta :
"qu'el Estatutu reconoza l'asturianu y el castellán como llingües propies d'Asturies", y que paez vien a ser la plasmación al llinguax políticu y xurídicu d'aquello de "oficialidá ensín obligatoriadá" y "oficialidá a l'asturiana".

Diba ser un casu novedosu d'ente los estatutos d'autonomía del estáu, ya que toos falen de "llingua propia" refiriéndose a la de so y establecen la cooficiliadá col castelllán "por ser ésta la llingua oficial del estáu", pero dao que los partíos políticos n'Asturies tienen interiorizao qu'Asturies ye diferente, puede ser una bona propuesta d'alderique.

Paezme que nun va ser Izquierda Xunida-Bloque quien la refugue. De lo que vaiga dicir el PSOE vamos enteramos bien ceo per boca de Lastra o Gutiérrez, y albidro, que como avecen nestos casos, la rempuesta va ser soberbia ya imperativa, non d'averamientu, nin de progresu, nin de diálogu.

Vía/ Lne

26/3/08

El Principáu marica na Toponimia d'Asturies y convierti'l Nomenclátor nuna llaceria.

Picar na semeya pa dir a la páxina del INE.

El mes pasáu l'Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu denunciaba que los conceyos y'l Principáu d'Asturies nun taben poniendo'n conocimientu del Estitutu Nacional d'Estadística la revisión de la Toponimia Asturiana a fin de qu'esti muérganu recoyera les denominaciones oficiales aprebaes polos conceyos, refrendaes pola alministración autonómica y les amestara al "Nomenclátor d'unidaes poblacionales".

Paez un "escaezu" de los nuesos rexidores, pero la cosa nun acaba equí.

Nuna güeyada a los distintos decretos aprebaos pola Conseyería de Cultura y recoyíos gota a gota nel Boletín Oficial del Principáu dende cuantayá, espeya que falar de falta d'ínterés y de procuru ye quedase curtios, ya que xeneralmente nun se fan oficiales los nomes de los conceyos que son estremaos del nome castellán y sí se fai referencia y s'oficialicen (déxense como taben), los nomes que ya yeren asturianos.
Vamos velo conceyu a conceyu:

Llangréu

El códigu d'esti conceyu nel Estitutu Nacional d'Estadística ye'l 310000. Nun figura nel decretu de revisión topónima del conceyu pola tanto sigue nomándose LANGREO.

Sí se fai oficial el nome de la parroquia y de la capital, LLANGRÉU/LANGREO.


Esti ye'l únicu conceyu nel que figuren les denominaciones billingües de les sos poblaciones (non la del propiu conceyu), nel Estitutu Nacional d'Estadística,y la de la capital, anque col nome trocáu, o seya, Langreo/Llangréu.


Pa facelo mas cenciello: Oficialmente la ciudá de Llangréu/Langreo (nel INE, Langreo/Llangréu), ye la capital del conceyu de LANGREO.


L.lena

Faise oficial el nome de la capital Cód. 331600 La Pola, pero non el del Conceyu, que sigue siendo LENA.

Sariegu

Nun apaez nel Decretu el conceyu (Cód. 650000). Oficialmente ye SARIEGO

Xixón

Apaecen la parroquia y la capital (Cód. 240900 y 240901), pero non el conceyu (Cód. 240000), polo qu'oficalmente ye GIJÓN.


Corvera
Nun apaez na llista de nomes oficiales (Cód. 200000). Oficialmente CORVERA DE ASTURIAS.

Gráu
Oficialízase la parroquia y la capital como Gráu/Grado (Cód. 260900 y 260903). El conceyu ye oficialmente GRADO.

Ribadeva
Oficialmente RIBADEDEVA (Cód. 550000).


Pezós

Otru casu interesante,
Faise oficial el nome de la capital como Pezós/Pesoz; el de la parroquia como Pezos/Pesoz (ensín acentu)y el del conceyu nun apaez, polo qu'oficialmente sigue siendo PESOZ.

Casu

El nome oficial del conceyu sigue siendo CASO (Cód. 150000).

A Veiga

Fanse oficiales los nomes de capital y parroquia A Veiga/Vegadeo, pero el conceyu sigue nomándose VEGADEO (Cód. 740000).


Llaviana
Capital y parroquia pasen a nomáse La Pola Llaviana/Pola de Laviana, pero el conceyu: LAVIANA (Cód. 320000).

La Ribera
Ye'l únicu conceyu al que se-y remocica'l nome: Oficialmente LA RIBERA/RIBERA DE ARRIBA.



Carreño, El Franco, Llanes, Gozón, Bimenes, Cabranes, Nava, Colunga, Amieva, Noreña, Morcín y Riosa, caltienen el so nome tradicional, que yera'l oficial, pero asina y too van relacionaos nos distintos decretos.


Llevamos años cola revisión toponímica, y los que queden... una llabor que a otres comunidaes yos llevó dos boletinos oficiales pala aprebación y otru pa los erros y les faltes.

Agora resulta qu'el mio pueblu tien dos nomes separaos por una barruca,ya nin m'alcuerdo si'l nome tradicional va delantre o dempués de la barruca, pertenez a una parroquia que tien otros dos nomes separtaos per otra barruca y a un conceyu col nome castiellanizáu y que va seguir asina fasta qu'apaeza un conseyeru/a que ponga orde onde enxamás lu hebo... o que-y de por manga-y una barruca.


21/3/08

Más de 250 entidaes ciudadanes encamienten-yos a los socialistes y al PSOE camudar la so postura que conderga a muerte a l'asturianu.



El Conceyu Abiertu pola Oficialidá
vuelve a les sos actividaes pa trabayar pola oficialidá de la llingua asturiana depués de los meses que marcaron un tiempu pal alderique y les propuestes de los partidos políticos. Esta plataforma cívica de más de 250 partidos políticos, sindicatos, entidaes y asociaciones de tola sociedá asturiana, evitó tar presente na campaña electoral por considerar que la llibertá pa falar una llingua ye un derechu civil que tolos partíos presentes na Xunta Xeneral tienen la obligación de defender nuna sociedá democrática.

Depués de cuatro años, el procesu de reforma del Estatutu d’Asturies llega a so fase final. Tal paez que la oficialidá ye’l principal obstáculu pal consensu. Por eso volvemos a pidir con firmeza un marcu llegal que garantice la supervivencia del asturianu y el reconocimientu d’un derechu ciudadanu que posibilite que cualesquier persona pueda emplegar la llingua que quiera ensin torgues: falar llibremente’l castellanu y l’asturianu ensin imposiciones nin obligaciones, garantizando realmente’l derechu a la educación, les rellaciones coles alministraciones, la presencia nos medios de comunicación y la visibilidá y igualdá nel marcu de les llingües del estáu español. Y esto pidímoslo entendiendo que ye un patrimoniu común de tolos asturianos y asturianes. Nun hai llingües nin más nin menos importantes, pero ésta ye la nuestra.

Quien nun firme la oficialidá nel nuevu Estatutu sería corresponsable de:

a) Firmar la sentencia de muerte pa la llingua asturiana.

b) Discriminaría a una parte de la ciudadanía negándo-y un derechu.

c) Rompería’l principiu d’igualdá de los ciudadanos de dos maneres: una, dientro d’Asturies, ente los falantes d’asturianu respecto a los falantes de castellanu; otra, fuera d’Asturies, de los asturianos respecto a los derechos que tienen los ciudadadnos de les demás comunidaes con llingua propia.

d) Frustraría la posibilidá d’un estatutu pa tolos asturianos, falen la llingua que falen y seyan d’onde seyan. Pa toles persones que viven n’Asturies. Asturianos somos toos y l’estatutu tien que ser fonte de derechos y non pa negalos.

Por eso facemos un llamáu a la responsabilidá de los partíos políticos y a la so voluntá p’algamar el consensu. Sobre manera, y por ser el partíu mayoritariu n’Asturies, llamamos al PSOE y a tolos socialistes a modificar la so posición. Lo contrario será negar derechos fundamentales a los ciudadanos que gobiernen y condenar a morrer a un patrimoniu milenariu.


14/3/08

El Conceyu Riosa ya tien los sos nomes oficiales.





Códigu


Nome oficial

58

00

00

RIOSA

RIOSA

58

01

00

RIOSA

RIOSA

58

01

01

Ablanedo

Ablaneo

58

01

02

La Ablanosa

L’Ablanosa

58

01

03

Las Agüeras

Les Agüeres

58

01

04

La Ará

L’Ará

58

01

05

El Cabornín

El Caburnín

58

01

06

El Cadabal

El Cabal

58

01

07

Los Caleyos

Los Caleyos

58

01

08

La Cantera

La Cantera

58

01

09

El Canto

El Quentu

58

01

10

Canto la Vara

El Quentu la Vara

58

01

11

La Casillina

La Casillina / La Casil.lina

58

01

12

La Castañar

La Castañar

58

01

13

Cerecedo

Cereceo

58

01

14

El Collado

El Colláu / El Col.léu

58

01

15

El Corujedo

El Curuxeo

58

01

16

Los Cuadros

Los Cuadros

58

01

17

La Cuba

La Cuba

58

01

18

Doñajuandi

Doñaxuande

58

01

19

Envernaes

Envernaes

58

01

20

Felguera

Felguera

58

01

21

Fresnedo

Fresneo

58

01

22

Las Gateras

Les Gateres

58

01

23

Grandiella

Grandiella / Grandiel.la

58

01

24

La Granja

La Granxa

58

01

25

El Huésped

El Güespe

58

01

26

La Juncar

La Xuncar

58

01

27

Las Llanas

Les Yanes

58

01

28

Llamo

Llamo / L.lamo

58

01

29

La Marina

La Marina

58

01

31

Muriellos

Muriellos / Muriel.los

58

01

32

Nijeres

Nigeres / Nixeres

58

01

33

Panderraíces

Panderraíces

58

01

34

Piedrafita

Piedrafita

58

01

35

Porció

Purció

58

01

36

Prado Velorto

El Preu Lorto

58

01

37

Prunadiella

Prunadiella / Prunadiel.la

58

01

38

La Puente Alta

La Pontialta

58

01

39

La Rebolla

La Rebolla / La Rebol.la

58

01

40

Rioseco

Rioseco

58

01

41

El Rotellín

El Rotellín / El Rotel.lín

58

01

42

Rozacajil

Rozacaxil

58

01

43

San Adriano

San Adriano

58

01

44

Las Tejeras

Les Texeres

58

01

45

El Teleno

El Teleno

58

01

46

La Vara

La Vara

58

01

47

La Vega (capital)

La Vega (capital)

58

01

48

Villameri

Villamer / Vil.lamir

58

01

49

La Zorera de las Llanas

L’Azorera les Yanes

58

01

50

La Zorera de Porció

L’Azorera Purció

58

01

51

La Llaneza

La Llaneza / La L.laneza

58

01

52

El Fresnedal

El Fresneal





L’Acebaltorno





L’Aporciúriu





Arroxines





Los Bayos





La Brañueta





El Campón





Canales





El Candanal





La Carbayera





La Casería





La Caseta





La Casupa





Code





La Coroniella / La Coroniel.la





La Cuesta





Fresneo de Baxo





Fresneo de Riba





El Llerón / El L.lerón





El Molín de la Ralla / El Molín de la Ral.la





La Muela





La Oficinona





El Pendu





La Picota





Piedrapico





Piedrapico de Baxo





Piedrapico de Riba





El Praiquín





El Rebollal / El Rebol.lal





La Reguerina





La Rozapa





El Rozo





La Terrona





Tramburríos





Treslasierra





Troncos





Umbiera

7/3/08

Alvaro Cuesta amenaza a los asturianos con que la so llingua perxudica'l desendolcu económicu.



Foi nel caberu programa de La Lupa na Canal 10 d'El Comercio y Vocento. El candidatu pol PSOE, Alvaro Cuesta, nel más netu estilu paternalista y enchipáu de teunócrata facista, echó la llingua a pacer, mintió gravemente y en un escomanáu exerciciu de prepotencia amenazó a los asturianos colos pelligros que sigún esti "demócrata socialista" diba traenos la oficialidá.
  • Diba suponer una torga a "la llibre competencia".
  • Perxudicaría la capacidá d'apertura, promoción y enerxía pal desendolcu económicu d'Asturies.

Tolo contrario de lo que firmaren nel documentu aprebáu nel Congresu qu'espeyaba les bondaes del billingüismu nes comunidaes con llingua propia oficial.

Tamién se dexó dicir esti camarada señoritu, que falar del mundu rural y facelo n'asturianu yera "degradante". Pa terminar tampoco vía necesidá de cambiu dengún nel Estatutu d'Autonomía.

Asturies sigui siendo'l paraísu socialista de la manipulación, del engañu, de la discriminación, de les amenaces polítiques y de la inseguridá democrática.

5/3/08

Pilar Fernández Pardo (PP): Respeuto a la llingua tenemos el mesmu discursu n'Asturies qu'en Cataluña.




El programa La Lupa na Canal 10 de Xixón entrevistó esti martes día 4 a Pilar Fernández Pardo, candidata al Congresu pol Partíu Popular y presidenta d'esti partíu en Xixón. Tamién ye Patrona d'Honor de la Fundación Caveda y Nava.


Les sos declaraciones espeyen lo que puede ser a partir d'agora el puntu de partida del Partíu Popular en materia llingüistica pala reforma del Estatutu d'Autonomía, y son les que vienen darréu:

  • Hai que puxar pola llingua asturiana y pola cultura d'Asturies, facela oficial, pero ensin obligatoriedá.
  • El que quiera falar o escribir n'asturianu lo mesmo nel ámbetu oficial que nel priváu tien que lo poder facer llibremente.
  • Hai que posibilitar l'ensiñu y l'emplegu de la llingua pero ensin obligar a naide.
  • Si un xuez quier facer usu de la llingua nes sos sentencies o un ciudadán ante les alministraciones tienen que poder facelo, toos entendemos perfechamente l'asturianu, pa mín que nun diben facer falta traductores, pero si tien qu'habelos...
  • La oficialidá tien que dir nel Estatutu y la ponencia creada na Xunta Xeneral pa la so reforma ye onde los partíos políticos tienen que falar nidiamente de lo que quieren pal futuru y nesti sen la llingua ye un finxu fundamental.
  • Esti ye'l mesmu discursu que tenemos en Galicia, en Valencia, onde falen gallegu y valencián, o en Mallorca o en Cataluña, nun ye contrariu al discursu del PP.

3/3/08

Izquierda Xunida-Bloque tamién sal a cortexar el votu asturianista




Les Noticies:

Lo que se ta viendo ye que los votos asturianistes cada vez son más importantes y tán tomándose en consideración. Gabino de Lorenzo pidía ayeri n'Onís el votu asturianista, inclusive'l votu asturianista d'esquierdes, pa defender la llingua asturiana.

Rafael Palacios (Izquierda Xunida-Bloque por Asturies): Por fin empieza a valorase'l votu asturianista. Esto ye debío a que tamos faciéndonos visibles pa la sociedá con claridá y eso nun ye malo. La situación d'agora ye esta: l'asturianismu d'esquierdes ta alredol d'IX-Bloque por Asturies-LV y l'asturianismu de dereches alredol del PP. Otra cosa ye que se pierda'l norte, como fai Gabino, y venga buscar votos na esquierda, onde nun los va tener. Nós, nel Bloque por Asturies, alegrámonos d'esti pasu alantre del PP. Desgraciadamene'l PSOE nun lu dio. Lo que-y decimos a Gabino de Lorenzo ye qu'esto nun quede nuna petición electoralista y que vaiga más allá, que la mantenga y sía coherente. Pidímo-y al PP que salga claramente defendiendo la oficialidá de la llingua asturiana, y depués discutimos cómo y de qué manera. Pero diba ser bono que se posicionaran claramente de cara a la reforma del Estatutu. De cualquier manera, dende'l Bloque por Asturies defendemos el consensu alredol del asturianu; que'l PP se posicione como nós favorables a la llingua asturiana nun nos puede más que satisfacer. Ye una bona noticia. Vamos ver si el PSOE refloxona. La situación d'empate técnicu que se da ente PSOE y PP ye posible desfacelu dende l'asturianismu d'esquierdes. Lo que-y pido a esi asturianismu d'esquierdes ye que se posicione y que vaiga a votar a IX-Bloque por Asturies-LV. Podemos romper esi empate, somos los únicos que podemos romper esa inercia, y podemos forzar a que los grupos se vaigan posicionando a favor del asturianu. La pena ye que la FSA siga calteniendo eses posiciones cerriles contra la llingua y la cultura d'Asturies. Nun me pregunté por qué tienen esa posición: nun soi a entendelo.

Entesacao de la web de Les Noticies


Gabino de Lorenzo pidi en Cangues el votu asturianista.





Gabino de Lorenzo Ferrera pidió-y el votu esti domingu a los nacionalistes "anque se nomen d'izquierdes, porque queremos lo mesmo que vosotros" y fízolo dende Cangues d'Onís, la antigua capital histórica d'Asturies.

"Vamos defender el país, la so llingua, el folclor y la so cultura" dixo el candidatu del Partíu Popular y añedió que "falo asturianu porque me da la gana, anque los socialistes echen fumu cá vegada que digo una pallabra n'asturianu".

Hai que reconoce-y a Gabino de Lorenzo que ta camudando el llinguax al que mos teníen avezaos nes campañes postreres. Al discursu de la "oficialidá ensin obligación", qu'amas de Lorenzo ya glayen otros dirixentes populares, amestase agora el guiñu al asturianismu y la proclama a "defender el país".

Seya el que seya el resultáu de les eleiciones, el PP va tener que ser consecuente con tolo que dixo nesta campaña, va a tener que repetilo, d'esplicalo, matizalo y convencer. Nun vamos escaecer un res de lo que se dixo y se dirá entovía nesta selmana.

Asina les coses, el "día dempués" plantégase abondo interesante. La prósima reforma del Estatutu d'Autonomía, con una FSA-PSOE enllamargada nel más ranciu españolismu casposu conocíu, una Izquierda Xunida recién proclamada autónoma y asturianista y un PP envalentonáu y que tamién se proclama tanto o más asturianista que naide, podía camudar la dinámica de "cuesta abaxo ensin frenos" a que mos tien condenaos la FSA-PSOE y podíemos cuntar colos deos de una man los meses que-y quedaríen al gobiernu Areces.